Citazione spirituale

'Ste dialet. Poesie (1977-2015). Testo italiano a fronte

di

Pieri Dino


Copertina di ''Ste dialet. Poesie (1977-2015). Testo italiano a fronte'
Ingrandisci immagine

EAN 9788865417393

Normalmente disponibile in 15/16 giorni lavorativi
In promozione
Descrizione
Tipo Libro Titolo 'Ste dialet. Poesie (1977-2015). Testo italiano a fronte Autore A cura di Biondi M. A. Editore Il Ponte Vecchio EAN 9788865417393 Pagine 128 Data marzo 2018 Collana Alma poesis. Poeti della Romagna contemp.
Voto medio degli utenti per «'Ste dialet. Poesie (1977-2015). Testo italiano a fronte»: 5 su 5 (1 commento)

Qui trovi riportati i commenti degli utenti di LibreriadelSanto.it, con il nome dell'utente e il voto (espresso da 1 a 5 stelline) che ha dato al prodotto.

I commenti compaiono ordinati per data di inserimento dal meno recente (in alto) al più recente (in basso).

il 18 settembre 2022 alle 11:40 ha scritto:

Dino Pieri è stato un insegnante, in Cesena ed è, oggi, una delle voci emerse nella fiorente poesia "creata" nei vari dialetti romagnoli, o meglio nelle varie versioni dei dialetti romagnoli. Dice, il Pieri: "non sono un poeta, per così dire, di professione, non sono dialettofono né per educazione né per mestiere. I miei percorsi culturali, passati attraverso il liceo classico e la laurea in lettere, sono approdati alla ricerca storica... Ho poi scoperto a posteriori che quell'idioma popolare, che si è imposto perentoriamente alla mia coscienza, è la lingua della concretezza e dell'evidenza e come tale non consente infingimenti mascherati dietro giochi verbali più o meno scaltri..." Questo testo - tutta la produzione poetica di Pieri, curato dalla moglie su sprone dei figli - parla della vita, meglio delle vite concrete che ha contattato e che gli sono vissute accanto, e della morte, meglio dei morti che hanno un nome o, meglio, un soprannome, cone succede e come si usa nelle piccole comunità, nei paesi in cui tutti si conoscono. La lettura è convincente e, in molti casi, spinge alla riflessione. Per chi non conosca il dialetto: ogni poesia riporta in calce la traduzione.